• Reference
    L30/14/203/6
  • Title
    Sent from Baron Juel, Copenhagen (In French):
  • Date free text
    29 Jul 1774
  • Production date
    From: 1774 To: 1774
  • Scope and Content
    Translation: My dear Milord, A thousand humble thanks for your last letter of 27th June, In which I learned with pleasure that you continue in good health, as does dear Mr. Robinson. It is by reason of a four or five month holiday granted me by the King, that I am able to enjoy the pleasure of seeing my homeland and my family after three years absence. I expect to be back at my post at the beginning of the month of October and to find the Marquis of Noailles who is said to be back there. As for "Mr. de York", I know that he has no ambition for another foreign posting and I believe also that it would be difficult to find one that suits him better. I am well able to believe, my dear Milord that Society must feel the departure of Madame Zenorvieff/Zenowieff and I am vexed for love of my friends that the first impression of her stay in Spain made her take such a decision. M. de St. Saphorin appears to be enjoying himself in Spain, truth to tell I never doubted it and I hope that in time he will go into society a little more. Staying at home has always been a failing of his, but also I do not believe that he has found such good company as his colleagues in Warsaw. Could you believe, my dear Milord, that I cannot remember M. de Sousa at all or Majorada Minister designate to the King, it seems to me that I knew a Majordomo "de semaine" of that name, small in stature with defective sight; now that he is going to be of greater interest to us, I wish that I could call him to mind, but unless you have the goodness to remind me of him by some small description, I shall have to give it up altogether. there was among the Majordomos a certain gentleman, full of pimples, it would not be him by any chance? Doubtless you know that his Swedish Majesty has excused himself to the Russian Court for not being able to come this summer. This is the third time that this monarch has wanted to honour the Empress with a visit, and each time he finds just as good and valid excuse as the last time. In the meantime, the Russian Court continues to make preparations to receive such a distinguished visitor with all due ceremony and only regrets that His Swedish Majesty cannot absent himself for a moment to deal with matters of state so close to his heart. Dare I ask to send a thousand tender and friendly good wishes to your dear brother, I am very pleased with the razors and I owe him thanks without measure. If you would be so good My Lord, assure our good friend Sparre of my affection, and do me the justice of believing that nothing in the world can change the feelings of esteem and affection and that I will never cease to be, my dear Milord, Your devoted friend and servant, Juel. P.S. If after three years absence, you were to plan a trip to England, I hope that you would send me word of it. The proximity of Holland to your homeland in no way makes me renounce my plan to see that beautiful country again.
  • Level of description
    item